Hallo Arx.
Es gibt doch sowas wie "ora et labora"...
Ja, "bete und arbeite".
Genau, das war die Vorschrift der Nonnen im Kloster.
hä? Seitenwechsel? Plötzlich Zustimmung?
Nein, Anerkennung und Respektieren deiner Meinung. [...]
Ah, danke.
Allerdings benutzen wir im Alltag mehr lateinische Wörter als wir denken, wenn man mal all die Wörter hinzuzählt, die auf den ersten Blick gar nicht lateinisch wirken.
Glaube ich. Aber stammen eigentlich sämtliche Sprachen vom Lateinischen ab?
Die Franzosen haben "plus" aus dem Lateinischen, es ist der Komparativ von "multus" = "viel".
Ja, im Französischen wird es als Verneinung benutzt.
/ \ auch
Falsch.
Nur zum Teil.
"plus de fruits" = "mehr Früchte".
Aber "n'a plus de fruits" = "hat keine Früchte mehr".
Mls, H2O
#*~!: Lernstandserhebungen sind geschrieben. Wir haben fertig!
Selfcode: ie:% fl:| br:^ va:) ls:[ fo:| rl:( n4:° ss:| de:> js:| ch:? sh:( mo:| zu:)