Daniel Thoma: Menschenfreundlichkeit

Beitrag lesen

Hallo Mathias,

Wenn man nicht Übersetzer werden will, sollte man die ausländischen Vokabeln möglichst mit Bildern/Vorstellungen/Kontexten verknüpfen, nicht mit Begriffen aus der Muttersprache.

Ok, ich zweifle allerdings daran, dass das funktioniert, wenn man jedes mal das gleiche Bild/Beispiel bekommt. Diese Vorstellung der Wortbedeutung bekommt man halt dann, wenn man die Sprache tatsächlich verwendet.
Außerdem optimiert ein Schüler natürlich bezüglich der Note im Vokabeltest und nicht bezüglich eines nicht gemessenen Sprachverständnisses und da dürfte auf Begriffe abbilden sehr effizient sein ;-)

Grüße

Daniel