Tach auch,
wobei hier noch zu beachten wäre, dass "information" im englischen AFAIK gar keinen plural hat - auch mehrere bröckchen information sind dort immer nur "information", nicht "-ions".
Richtig.
Weil information im Englischen Sprachgebrauch nicht zaehlbar ist. Deswegen heisst es auch nicht "two informations" sondern "two pieces of information".
Das gleiche gilt z.B. fuer advice.
gibt's im deutschen das wort "informationen"?
Meines Wissens schon ;-) Denn wenn ich mich nicht irre sagt man im Deutschen doch "Zwei Informationen", oder nicht? Ebenso "Zwei Ratschlaege", schaetze ich.
Gruss,
Armin
--
Location: Swindon/Wiltshire/England/UK/Europe/Northern Hemisphere/Planet Earth/Solar System/Milky Way Galaxy/Universe
http://www.ministryofpropaganda.co.uk/
Location: Swindon/Wiltshire/England/UK/Europe/Northern Hemisphere/Planet Earth/Solar System/Milky Way Galaxy/Universe
http://www.ministryofpropaganda.co.uk/