Hi,
Ein "Reinheitsgebot" fuer eine Sprache bringt gar nuescht.
Hmm, offensichtlich ist dir die Bedeutung des Fremdwortes "Ironie" nicht geläufig?! ;)
Ich hab ein anderes Beispiel, was diesen Prozess verdeutlicht:
Das Wort - Tâche, tache und Tasche
Mein persönlicher Favorit (Mist, wieder lauter "Römer-Schund"! =;->): Das Wort - totschick
Da weiß zwar der Erzählonkel von arte ("stellt uns weitere deutsche Ausdrücke französischen Ursprungs vor") noch, daß "totschick" zwar aus dem Französischen "tout chic" übernommen wurde. Aber er weiß schon nicht mehr, daß "chic" dort selbst ein Fremdwort ist - aus dem Deutschen ("Schick": Zwiebelfisch: Kommt "ausgepowert" aus dem Französischen?). >:->
Sacré Bleu!
Na ja, eigentlich aus dem Niederländischen (aber OK, so groß ist der Sprung vom Plattdeutschen, zumal im Mittelalter, nun auch wieder nicht).
Gruß, Cybaer
Hinweis an Fragesteller: Fremde haben ihre Freizeit geopfert, um Dir zu helfen. Helfe Du auch im Archiv Suchenden: Beende deinen Thread mit einem "Hat geholfen" oder "Hat nicht geholfen"!